Процедура исследования и характеристика выборки
Страница 1

Психология » Взаимосвязь особенностей памяти, интереса и успешности обучения » Процедура исследования и характеристика выборки

Исследование проводилось в четыре этапа, и состояло из двух экспериментов. Первый был проведен с целью установления влияния степени интереса к объекту запоминания на успешность его сохранения в памяти. Второй был направлен на установление влияния интереса к преподаваемому предмету в ВУЗе на успешность его усвоения и успешную сдачу итогового экзамена по этому предмету.

Вся процедура исследования состояла из следующих этапов:

1 Этап – Подготовительный. Данный этап состоял из просмотра необходимой литературы для разработки методики, направленной на исследование влияния интереса на запоминание, разработки методики, направленной на исследование влияния интереса на запоминание, подбор необходимой литературы различных жанров для проведения методики, сбор необходимой для эксперимента информации по обучению студентов, запись выбранных текстов на звуковой носитель, подбор необходимой методики, подходящей для определения предпочтения профессиональной сферы, составление анкеты, для проведения опроса среди студентов.

2 Этап – проведение эксперимента с целью установления влияния степени интереса к объекту запоминания на успешность его сохранения в памяти;

3 Этап – проведение эксперимента с целью установления влияния интереса к преподаваемому предмету в ВУЗе на успешность его усвоения и успешную сдачу итогового экзамена по этому предмету;

4 Этап – анализ полученных результатов.

Гипотеза первого эксперимента заключается в том, что информация, являющаяся для человека более интересной лучше сохранится в памяти, чем та, которая кажется менее интересной.

Для проверки данной гипотезы проводилось следующее исследование:

Суть эксперимента заключается в том, что испытуемому необходимо прослушать три рассказа, стараясь максимально подробно запомнить тот материал, который будет ему представлен, с интервалом между воспроизведениями в один час. После каждого из воспроизведений, испытуемый должен был максимально точно и приближенно к тексту повторить зачитанный текст.

Воспроизведение происходило в знакомой для испытуемого обстановке, в которой внимание либо не должно было отвлекаться от сути эксперимента, либо минимально отвлекаться на посторонние вещи. Интервал между воспроизведениями текста был выбран для предотвращения таких эффектов, как снижение внимания, притупление памяти и утомление. На повторение услышанного текста отводилось от полутора до пяти минут.

Вторая часть данного эксперимента заключалась в том, что после прочтения текста, испытуемый должен был повторять прочтенный текст также точно максимально близко к воспроизводимой информацию по прошествии тридцати минут после воспроизведения текста. Также, как и в первом случае, прочтение следующего текста начиналось по прошествии часа, для избежания тех же эффектов - снижение внимания, притупление памяти и утомления.

Тексты для данного исследования были подобраны соответственно различных жанров, поскольку у каждого из испытуемых различные интересы в литературе. Отрывки для воспроизведения состояли из шестидесяти – восьмидесяти слов, в первом и втором экспериментах тексты использовались различные, таким образом для проведения исследования понадобилось шесть текстов. Тексты относились к различным стилистическим жанрам и направлениям литературы – детектив, приключения и публицистика.

Каждый из текстов впоследствии был записан на звуковой носитель и воспроизводился для каждого испытуемого. Это было сделано для того, чтобы чтение происходило с одинаковой интонацией, темпом и громкостью для каждого из испытуемых, а также для того, чтобы испытуемый не отвлекался на человека, который зачитывал бы текст для запоминания, таким образом влияя на достоверность результатов эксперимента.

Степень правильности и точности воспроизведения оценивалась по десятибалльной шкале (1-10), причем точность воспроизведения оценивалась по приближенности к основному тексту, по количеству совпавших предложений. Чем ближе было повторение к оригиналу и чем больше произносилось одинаковых, или похожих предложений, тем выше была оценка испытуемого. После всех трех воспроизведений каждой части эксперимента, испытуемый указывал текст, вызвавший у него наибольший интерес, не зависимо от того, понравилось содержание текста или наоборот.

Страницы: 1 2 3

Другое по теме:

Соотношение сознания и бессознательного в зарубежной психологии. Понимание соотношения сознания и бессознательного в работах З. Фрейда
С точки зрения Фрейда содержание бессознательного сводится к инфантильным стремлениям, которые вытесняются из сознания вследствие их неприемлемого характера. Вытеснение — это процесс, начинающийся в раннем детстве под моральным давлением среды и продолжающийся в течение всей жизни. При помощи анализа вытеснения устраняются, а вытесненные желания осознаются [15]. В сфере психического З. Фрейд вы ...

Теоретическая часть исследования влияния сюжетно-ролевой игры на мотивацию дошкольников. Теории игры в зарубежной и отечественной психологической науке
Анализ многочисленных научных исследований и направлений показал, что в настоящее время в науке существует довольно большое количество теорий игры, как в отечественной, так и в зарубежной литературе. Нам важно выделить те схожие теоретические направления, которые помогут нам в нашей работе более детально рассмотреть понятие и сущность сюжетно-ролевой игры и ее взаимосвязь с развитием личности ре ...

Психологическая мысль в новое время (XVII век)
Новую эпоху в развитии мировой психологической мысли открыли концепции, вдохновленные великим триумфом механики, ставшей “царицей наук”. Ее понятия и объяснительные принципы создали сперва геометро-механическую (Галилеи), а затем-динамическую (Ньютон) картину природы. В нее вписывалось и такое физическое тело, как организм с его психическими свойствами. Первый набросок психологической теории, о ...